From A History of Eternity,
by Jorge Luis Borges
as transcribed at
http://www.blueblanket.net/Steph/Record/Quotes/borgesessay.html
There only remains for me to disclose to the reader my personal theory
of eternity. Mine is an impoverished eternity, without a God or even a
coproprietor, and entirely devoid of archetypes. It was formulated in
my 1928 book The Language of the Argentines. I reprint here what I
published then; the passage is entitled "Feeling in Death."
I wish to record an experience I had a few nights ago: a triviality too
evanescent and ecstatic to be called an adventure, too irrational and
sentimental for thought. It was a scene and its word: a word I had
spoken but had not fully lived with all my being until then. I will
recount its history and the accidents of time and place that revealed
it to me.
I remember it thus: On the afternoon before that night, I was in
Barracas, an area I do not customarily visit, and whose distance from
the places I later passed through had already given the day a strange
savor. The night had no objective whatsoever; the weather was clear,
and so, after dinner, I went out to walk and remember. I did not want
to establish any particular direction for my stroll: I strove for a
maximum latitude of possibility so as not to fatigue my expectant mind
with the obligatory foresight of a particular path. I accomplished, to
the unsatisfactory degree to which it is possible, what is called
strolling at random, without other conscious resolve than to pass up
the avenues and broad streets in favor of chance's more obscure
invitations. Yet a kind of familiar gravitation pushed me toward
neighborhoods whose name I wish always to remember, places that fill my
heart with reverence. I am not alluding to my own neighborhood, the
precise circumfererence of my childhood, but to its still mysterious
outskirts; a frontier region I have possessed fully in words and very
little in reality, at once adjacent and mythical. These penultimate
streets are, for me, the opposite of what is familiar, its other face,
almost as unknown as the buried foundations of our house or our own
invisible skeleton. The walk left me at a street corner. I took in the
night, in perfect, serene respite from thought. The vision before me,
not at all complex to begin with, seemed further simplified by my
fatigue. Its very ordinariness made it unreal. It was a street of
one-story houses, and through its first meaning was poverty, its second
was certainly bliss. It was the poorest and most beautiful thing. The
houses faced away from the street; a fig tree merged into shadow over
the blunted streetcorner, and the narrow portals--higher than the
extending lines of the walls--seemed wrought of the same infinite
substance as the night. The sidewalk was embanked above a street of
elemental dirt, the dirt of a still unconquered America. In the
distance, the road, by then a country lane, crumbled into the Maldonado
River. Against the muddy, chaotic earth, a low, rose-colored wall
seemed not to harbor the moonlight but to shimmer with a gleam all its
own. Tenderness could have no better name than that rose color.
I stood there looking at this simplicity. I thought, undoubtedly aloud:
"This is the same as it was thirty years ago." I imagined that date:
recent enough in other countries, but already remote on this
ever-changing side of the world. Perhaps a bird was singing and I felt
for it a small, bird-sized fondness; but there was probably no other
sound in the dizzying silence except for the equally timeless noise of
crickets. The glib thought I am in the year eighteen hundred and
something ceased to be a few approximate words and deepened into
reality. I felt as the dead feel, I felt myself to be an abstract
observer of the world: an indefinite fear imbued with knowledge that is
the greatest clarity of metaphysics. No, I did not believe I had made
my way upstream on the presumptive waters of Time. Rather, I suspected
myself to be in possession of the reticent or absent meaning of the
inconceivable word eternity. Only later did I succeed in defining this
figment of my imagination.
I write it out now: This pure representation of homogenous facts--the
serenity of the night, the translucent little wall, the small-town
scent of honeysuckle, the fundamental dirt--is not merely identical to
what existed on that corner many years ago; it is, without superficial
resemblances or repetitions, the same. When we can feel this oneness,
time is a delusion wich the difference and inseparability of a moment
from its apparent yesterday and from its apparent today suffice to
disintegrate.
The number of such human moments is clearly not infinite. The elemental
experiences--physical suffering and physical pleasure, falling asleep,
listening to a piece of music, feeling great intensity or great
apathy--are even more impersonal. I derive, in advance, this
conclusion: life is too impoverished not to be immortal. But we lack
even the certainty of our own poverty, given that time, which is easily
refutable by the senses, is not so easily refuted by the intellect,
from whose essence the concept of succession appears inseparable. Let
there remain, then, the glimpse of an idea in an emotional anecdote,
and, in the acknowledged irresolution of this page, the true moment of
ecstasy and the possible intimation of eternity which that night did
not hoard from me.
A different translation of this passage may be found in Borges' Labyrinths (New Directions, 1964), in "A New Refutation of Time."