“We’re not beginning to . . . to . . . mean
something?” one character asks another in Samuel Beckett’s 1958 play
“Endgame.” It turns out to be a well-warranted concern. Beckett’s
writings constitute probably the most significant body of work
produced by a twentieth-century author, in that they’re taken to
signify the greatest number of things. “You might call Beckett the
ultimate realist,” one eminent critic says, while the title of
Anthony Cronin’s fine 1997 biography calls him “the last modernist,”
and, equally, thanks to his spiralling self-referentiality, he’s
often accounted the first postmodernist. Emptying his books of plot,
descriptions, scene, and character, Beckett is said to have killed
off the novel—or else, by showing how it could thrive on
self-sabotage, insured its future. A contemporary playwright
suggests that Beckett will remain relevant “as long as people still
die.” Introducing Beckett’s later novels in a new Grove edition of
the writer’s work issued to mark his centenary this year, Salman
Rushdie takes the opposite—or, life being what it is, perhaps the
identical—view: “These books, whose ostensible subject is death, are
in fact books about life.” One of the most purposely obscure writers
of the last century has become all things to all people. On my
bookshelf I also have a volume that I picked up as a
nineteen-year-old trekker in Kathmandu: “Beckett and Zen.” Since
Beckett got from Schopenhauer what Schopenhauer had found in
Buddhism, the connection is not far-fetched. And, come to think of
it, a long practice of za-zen might be
required before we could so empty our minds as to open up one of
Beckett’s texts and hear simply the words that are there.
Why does every literary cause want to recruit Beckett? What is
the eagerness, among all parties, to claim as their own the author
of the following not at all unrepresentative passage from “Molloy,”
the first book of the famous trilogy on which Beckett’s high
reputation as a novelist rests? Here—and if it seems a bit long,
consider the paragraph of some eighty pages in which it occurs—the
ancient, decrepit Molloy reminisces over the creature who first
acquainted him with love:
She went by the peaceful name of
Ruth, I think, but I can’t say for certain. Perhaps the name was
Edith. She had a hole between her legs, oh not the bunghole I had
always imagined, but a slit, and in this I put, or rather she put,
my so-called virile member, not without difficulty, and I toiled and
moiled until I discharged or gave up trying or was begged by her to
stop. A mug’s game in my opinion and tiring on top of that, in the
long run. But I lent myself to it with a good enough grace, knowing
it was love, for she had told me so. She bent over the couch,
because of her rheumatism, and in I went from behind. It was the
only position she could bear, because of her lumbago. It seemed all
right to me, for I had seen dogs, and I was astonished when she
confided that you could go about it differently. I wonder what she
meant exactly. Perhaps after all she put me in her rectum. A matter
of complete indifference to me, I needn’t tell you. But is it true
love, in the rectum? That’s what bothers me sometimes. Have I never
known true love, after all? She too was an eminently flat woman and
she moved with short stiff steps, leaning on an ebony stick. Perhaps
she too was a man, yet another of them. But in that case surely our
testicles would have collided, while we writhed. Perhaps she held
hers tight in her hand, on purpose to avoid it.
This is fun to read, but what nasty fun! On the following page,
Molloy recalls “the indifference with which I learnt of her death.”
Granted, it was “an indifference softened indeed by the pain of
losing a source of revenue.” The Beckett of the novels is not a very
efficient writer—exhaustion is his method—but he can probably
condense more cackling blasphemies onto a single page than anyone
else. The tributes swirling around him this year rightly place his
work in the context of debts to Joyce, Proust, and Dante. They tend
to overlook the fact that reading Beckett is frequently like
watching the Western canon stick its fingers down its throat.
His aggressiveness toward the reader notwithstanding, Beckett is
the most prestigious writer around. A
number of factors converge to make this so. There is his long
residency in Paris during the years that it was still the world
capital of literature. There is his association with the preëminent
modernists in two languages: he’d assisted Joyce during the
composition of “Finnegans Wake” and published a monograph on Proust,
in 1930. Translating himself from French into English and sometimes
from English into French, Beckett became a great writer in both
languages, and seemed lifted clear of nationality at a time when
nationality appeared the besetting sin of belligerent humanity.
After the worldwide success of “Waiting for Godot,” in the
fifties, Beckett became what he remains today: an icon not only in
the pop-cultural sense but in the original meaning of a picture of a
saint. “The human condition” is the constantly, rather emptily
tolling phrase in postwar discussion of his work, which was taken to
depict a humanity martyred by memories of war, atomic dread, the
death of God. Beckett’s small but noble role in the French
Resistance authenticated the impression of an existentialist saint,
as did his widely attested kindness and remarkable (not to say
masklike) courtesy as a person. He disliked publicity, gave away his
Nobel Prize money, and lived in spartan rooms across a courtyard
from a prison whose inmates he could hear howl. It didn’t hurt that
he took a good picture. A beautiful man, tall and thin, his face
incised with eloquent suffering, peering at the camera with cold,
unwavering eyes, he looked as if his friend Giacometti had fashioned
him out of skin and bones.
Easy on the eyes, Beckett is, however, a hard read. His plays
continue to be performed, but as a novelist—and he considered
playwriting “mainly a recreation from working on the novel”—he is
increasingly more honored than read. This is too bad, because
Beckett’s fiction, whether or not it is the summit of his
achievement, is its heart. Meanwhile, vague and grand ideas about
Beckett flourish because he goes unread. “A voice comes to one in
the dark”: this, the first line of the late novella “Company,” also
describes the ideal situation of his contemporary reader, as
innocent and as apprehensive as that, as ready to be startled.
Strange stuff, this work, that life.
As if to tease the symbol-hunter, Beckett was
born on Good Friday; he died, eighty-three years later, on the
second day of winter. The earlier event took place in 1906, in
Foxrock, a well-to-do Protestant enclave just south of Dublin.
Beckett’s feelings for his good-natured and indulgent father, the
proprietor of a land-surveying business, seem to have been fairly
uncomplicated. Things were different with his mother, a tall,
angular lady of notable severity and reserve. Similar temperaments
made mother and son very close and also, these temperaments being
what they were, far apart. But Beckett seems to have been telling
the truth when he said he had a happy childhood. Undoubtedly he was
a good student and a gifted athlete: at Portora Royal School, a
mostly Protestant boarding school that counted Oscar Wilde among its
alumni, he excelled at Latin and cricket. (Beckett remained a sports
fan all his life, watching a lot of tennis on TV, and speculating
that had James Joyce been a rugby player he would have made “a very
nippy scrum-half.”)
At Trinity College, Dublin, Beckett began to frequent playhouses
and pubs. Irish variety theatre—a sort of indigenous vaudeville in
which, according to Anthony Cronin, actors were given to bantering
cross talk and to “borrowing each other’s hats, boots and even
trousers”—clearly influenced Beckett’s own stagecraft. Nor did his
taste for Irish whiskey ever leave him, despite half a century spent
in France.
Beckett first lived in Paris between 1928 and 1930, studying at
the École Normale Supérieure. His real occupation during these
years, however, seems to have been reading according to his
inclinations and writing avant-garde poetry. He also became one of
Joyce’s friends and helpers and a reader of Proust, having been
commissioned to write a short introduction to his work. The
influence of both writers on him may have been exaggerated. For now,
Joyce’s influence was most evident in Beckett’s decision to emulate
his taste in white wine and to squeeze his feet into shoes the same
style and size as those of the Master. Meanwhile, Beckett found much
of Proust “offensively fastidious, artificial and almost dishonest.”
The short study that he wrote—rehearsing, in a youthful tone of
violent preciosity, his Schopenhauerian themes of the impossibility
of satisfaction and the incoherence of the self—serves as a better
introduction to his own work than to “À la Recherche du Temps
Perdu.”
Beckett seems to have had none of the usual collegiate or
Parisian preoccupation with politics. Critics have credibly detected
traces of the Irish famine, fears of nuclear war, and instances of
the master-slave dialectic in Beckett’s work, but he rarely
mentioned politics and is known to have exercised the franchise only
once, when he sold his vote to his father for one pound and voted
for the Conservatives. Touring Germany in 1936 to look at Old
Masters, he was unmoved by what he called, in a letter, “all the
usual sentimental bunk about the Nazi persecutions.” In a diary kept
at the time, he is more concerned to be “without purpose alone and
pathologically indolent.”
For something had gone wrong with Beckett as a young man. In
1930, he returned to Dublin, where his French and Italian had won
him a position as a junior lecturer at Trinity, but he walked away
from the job the next year, disappointing his parents in a way that
evidently afflicted him throughout his life: “I always felt guilty
at letting him down,” he says of his father in an interview granted
in the last year of his long life and excerpted in “Beckett
Remembering / Remembering Beckett” (Arcade; $27.95), one of several
volumes marking his centenary.
Beckett was still living at home, lethargic and unhappy, when his
father died, in 1933. The next four years were largely divided
between the family estate and London, where he submitted to the care
of the British psychoanalyst W. R. Bion. In both locations, Beckett
suffered from night terrors—he would wake in the dark with a racing
heart, in a sort of frozen panic—and from a fearsome array of
psychosomatic ailments, including stomach trouble, pleurisy, and
recurrent cysts on the neck and anus. The insomniac dread of
Beckett’s narrators (“I’m too frightened this evening to listen to
myself rot. . . . So I’ll tell myself a story”), as well as their
revulsion at the human body, probably owes something to the memory
of these afflictions.
It was with Bion that Beckett heard a lecture in which Carl
Gustav Jung made a cryptic remark about a young girl who “had never
really been born.” To Beckett, the idea was an illumination, and in
spite of his otherwise considerable discretion he was willing to
confide to people throughout his life that he considered himself a
similar case. The notion of an incomplete birth seemed to explain
something of his feeling of unreality—many a Beckett character seems
uncertain whether he really exists. An extremely intelligent,
well-educated, and skeptical man, Beckett nevertheless made more use
of this dubious idea than perhaps any other.
The dismal years between the death of his father and the final
move to Paris, in 1937, produced “Murphy,” the story of an
impecunious Irishman living in London—Beckett’s first published
novel and also his funniest. The halfhearted plot concerns the
efforts of Murphy’s girlfriend, Celia, to get him to find work so
that she can stop turning tricks. The book’s comedy comes from
Beckett’s parading a preposterous collection of lowlife beneath the
high arch of his diction: for example, “Cooper’s only visible humane
characteristic was a morbid craving for alcoholic depressant,” or
“For an Irish girl Miss Counihan was quite exceptionally
anthropoid.” Murphy indulges Celia in sex and his philosophical
friends in conversation, and ultimately rouses himself to work as an
attendant in a mental institution. He prefers, however, to strip
naked in his apartment, bind himself into a rocking chair, slow his
heart nearly to stopping, and, without quite losing consciousness,
forgo all awareness of his body and the world. A final episode of
deliberate oblivion causes Murphy to perish in a gas explosion that
a more attentive person would have avoided, but he is hardly the
last of Beckett’s protagonists to pursue the ideal of a mind sealed
off from the incidental universe.
Not long after moving permanently to Paris,
Beckett had an altercation on the street with a pimp, who stabbed
him in the chest. It points to the complexity of Beckett’s erotic
life at the time that this was not his first encounter with the
pimp, and that much of his convalescence was spent trying to decide
whether to favor as his regular girlfriend Peggy Guggenheim, the
American heiress, or Suzanne Deschevaux-Dumesnil, his tennis
partner. Ultimately, he chose Suzanne, a Frenchwoman six years his
senior, whose influence seems to have promoted more work and less
carousing. Biographers know little about Suzanne other than that she
had austere habits, avant-garde tastes, and left-wing politics.
Because people who live under the same roof don’t usually exchange
letters, marriage is a silence at the heart of many biographies, and
this is especially so in the case of Beckett and Suzanne, who, for
more than fifty years, maintained separate social circles—she didn’t
like Irish whiskey or English conversation—and similar codes of
discretion.
Suzanne’s politics may have encouraged Beckett to take part in
the Resistance, though he was mainly motivated by simple outraged
decency, particularly over the Nazi treatment of Jews. He allowed a
group called Gloria to use his apartment as an information drop, and
he translated and typed up reports on the occupying forces. This was
a risky activity. When a member of Gloria, Beckett’s friend (and a
French Jew) Alfred Péron, was arrested, in August, 1942, Beckett and
Suzanne fled south, to Roussillon, where they waited out the course
of the war. In the evenings, Beckett wrote “Watt,” the last novel
that he composed in English.
In light of the grim circumstances of its production, “Watt”
seems a remarkable and even desperate instance of pure fiction. What
comfort an attitude like Watt’s, if one were possible, would have
provided during the war: “Watt did not know what had happened. He
did not care, to do him justice, what had happened.” Watt, the
dutiful servant of Mr. Knott, whom he never encounters any more than
Vladimir and Estragon ever meet Godot, is a creature—perhaps unique
in the history of the novel—of pure, relentless logic. Watt
considers the range of possibilities in a given situation and tries
to determine what, if anything, duty requires of him. Beckett’s
third-person narrator flaunts the same indiscriminate facticity.
Thus Watt’s surmise on the activities of Mr. Knott:
Here he moved, to and fro, from
the door to the window, from the window to the door; from the window
to the door, from the door to the window; from the fire to the bed,
from the bed to the fire; from the bed to the fire, from the fire to
the bed; from the door to the fire, from the fire to the door . . .
Think Beckett can’t go on? He can go on. In this case, for
another thirty lines. Hilarious by the page, sometimes thanks to wit
and frequently due to exhaustion, “Watt” is on the whole a chore to
read, though it remains a memorable fantasy of a world where, to
human ears, as one character imagines, the sounds of life would
“demand nothing, ordain nothing, explain nothing, propound nothing.”
Beckett and Zen.
In 1946, Beckett returned to Ireland for the
first time in six years. Joyce had died five years earlier,
Beckett’s mother was now old and infirm, “Watt” had been deemed
unpublishable by everyone who saw it, Ireland was no longer quite
his country, and English not quite his language—and perhaps all
these changed circumstances conspired to clear space for the
momentous revelation that Beckett experienced. The epiphany came in
his mother’s bedroom, a recently discovered fact that sheds new
light on the first line of the trilogy that forms the core of his
achievement in prose: “Je suis dans la chambre de
ma mère.” The revelation, as Beckett later described it to a
biographer, was this:
I realized that Joyce had gone as
far as one could in the direction of knowing more, in control of
one’s material. He was always adding to it; you only have to look at
his proofs to see that. I realized that my own way was in
impoverishment, in lack of knowledge and in taking away, in
subtracting rather than adding.
This was not a new way, exactly, for the author of “Watt,” but it
gave him a new confidence and determination, allowing him to write
out of confusion and contradiction with a paradoxical lucidity.
Beckett returned to France, and to his life’s work. The sequence
of “Molloy,” “Malone Meurt,” and “L’Innommable,” written between
1947 and 1950, during what Beckett called his “siege in the room,”
have in common a continual reference to their own artifice; they’re
what we now call metafictions. But they also express something that
Beckett called, simply, “what I feel.” And for this purpose French
seemed a better, because blunter, instrument than English. In French
he found it easier to write, he said, “without style”—that is, free
from the influence of Joyce and, more important, from his own vast
English lexicon, deep lyrical inheritance, and Irish penchant for
rhetoric.
The trilogy proceeds by way of collapse. Beckett’s successive
monologuists, confined to a series of small rooms, try and fail to
tell their stories; and each narrator is then revealed to be the
alias, and each story the alibi, of its successor, until, pulling
all of Beckett’s earlier creations down upon its nonexistent head,
there is only the disembodied voice of the Unnamable: “I am neither,
I needn’t say, Murphy, nor Watt, nor Mercier, nor—no I can’t even
bring myself to name them, nor any of the others whose very names I
forget, who told me I was they, who I must have tried to be.” And
what is the Unnamable? A blind need for words, plus the abiding
sense that words name nothing, are only words.
The bare idea of the trilogy is a large part of its power. Here,
it seems, is the novelistic equivalent of abstract painting; indeed,
another of this year’s tribute volumes, “Beckett After Beckett”
(University Press of Florida; $59.95), translates for the first time
a letter in which Beckett proclaims, “I can not write about.” The trilogy has become famous in the
history of fiction because of what is left out: the usual novelistic
apparatus of plot, scenes, and characters. Here, if you want to
think of saintliness, is a vow of poverty. And now and then the
books do illustrate Beckett’s dictum that “there is nothing to
express, nothing with which to express, nothing from which to
express, no power to express, no desire to express, together with
the obligation to express.” But “obligation” is a moral term,
applicable only in a world of other beings. The trilogy is so
solipsistically self-enclosed that a better term would be
compulsion.
And the issue of psychology returns us to what’s often overlooked
in the trilogy, which is what Beckett chose to or could not help but
leave in. Why, when Malone wants to tell
himself a story on his deathbed, does he dream up a massacre of
mental patients? Why, when the Unnamable is in similar straits, does
he devise the story of a household laid waste by a tin of “fatal
corned-beef,” contaminated with botulism, so that when a man comes
home he finds himself “stamping under foot the unrecognizable
remains of my family, here a face, there a stomach, as the case
might be, and sinking into them with the ends of my crutches”?
Perhaps the successive narrators are lured into unburdening
themselves of their lives by the promise of that worldless emptiness
that Murphy sought to enjoy, only to discover that this is like
entering a sensory-deprivation tank: instead of peace, the subject
experiences wild terrors. But, faced with the nasty fantasies
thronging the trilogy, we might do better just to admit
bewilderment.
Beckett’s themes of solitude and death are universal, but he
remains a tremendously peculiar writer. “Malone Dies” contains
surely one of the most horrifying moments in modern literature:
What if I started to scream? Not
that I wish to draw attention to myself, simply to try and find out
if there is someone about. But I don’t like screaming. I have spoken
softly, gone my ways softly, all my days, as behoves one who has
nothing to say, nowhere to go, and so nothing to gain by being seen
or heard. Not to mention the possibility of there being not a living
soul within a radius of one hundred yards and then such multitudes
of people that they are walking on top of one another. . . . I shall
try all the same. I have tried. I heard nothing out of the
ordinary.
This quarantined solitude, those compacted pedestrians, that
stillborn scream—there, it seems, is a nightmare version of modern
life. But Beckett more likely had in mind his strange Jungian notion
of an incomplete birth. He claimed that he had memories of being
trapped inside the womb, “crying to be let out, but no one could
hear.”
After completing “L’Innommable,” in 1953, Beckett
set about translating himself back into English, as he did with
almost all his plays. It’s telling that his flattish French often
comes into English with a snarl: the plain “Depuis ma naissance” becomes “Ever since I was
whelped.” By 1958, the heroic labor of Englishing the trilogy had
concluded on the ringing, ironical note of “I can’t go on, I’ll go
on.” Famous last words, since Beckett did continue writing fiction,
notably “the grisly afterbirth” of the trilogy collected in the
fragmentary “Texts for Nothing,” and then, in the eighties, a
beautiful sequence of short prose works: “Company,” “Ill Seen Ill
Said,” and “Worstward Ho.” The tenderness and the soft, sweeping
rhythms of these late pieces show some of the gentleness and
compassion that Beckett is said to have displayed as a person. But
as a novelist proper he was finished by the late fifties, unless you
count the unpunctuated and, for the first time, unfunny prose of
“How It Is” (1961). Anthony Cronin suggests that the “aesthetic
satisfactions” of the text, which concerns humanoid creatures
victimizing one another while crawling across a plain of mud,
insufficiently repay “the pains and difficulties” imposed upon the
reader, and most people will be inclined to take his word for
it.
Beckett had taken a break between “Malone Meurt” and
“L’Innommable” to write a play, “En Attendant Godot”—a five-finger
exercise that turned out to be a masterpiece. In spite of the
formlessness of the trilogy and Beckett’s inexperience as a
playwright, “Godot” is all but perfect in its formal balance and
economy: two acts; two evenings; two tramps, hopeful Vladimir and
forgetful Estragon; the promise of Godot’s arrival the next day, set
against the consolation of “We’ll hang ourselves tomorrow”; the
opposition, the alternation, the occasional unity of hope and
despair. As long ago as the essay on Proust, Beckett had launched
these themes: “We are not merely more weary because of yesterday, we
are other.” But none of his previous work approaches the play’s
lucidity and grace.
Beckett had written his play with little hope of seeing it
produced, but a grant from the French government enabled Roger Blin
to put the play up at the Théâtre de Babylone, in Paris, in 1953.
And in a matter of a few years this Parisian succès de scandale (in which, in the famous
synopsis of the critic Vivian Mercier, “nothing happens, twice”)
became, in spite of some continuing jeers, an international succès d’estime. With
its metaphor of endlessly postponed deliverance, it became a
contemporary myth and proverb. Beckett was particularly delighted to
learn that a troupe of Swedish prisoners, scheduled to put on the
play in Göteborg, had slipped away from a sold-out house and gone on
the lam.
In Beckett’s early plays—including “All That Fall” (1956) and
“Happy Days” (1961)—a social, and therefore moral, life is conjured
as nowhere else in his work. Vladimir and Estragon’s fed-up
familiarity and minimal gallantry feel like real interaction, and
the same is true, in “Endgame,” of Hamm and Clov’s sterile
dependency and ritualized tragicomic bickering. (One wonders whether
Beckett, as solitary as he seems to us, may not have written much of
his best work out of the experience of marriage.) But before long
his development as dramatist recapitulated the inward turn of the
fiction. From the sixties through the eighties, his dramaticules and
his novellas alike present the haunting of minds by memories, often
a man’s inner interplay of “time and grief and self and second self
his own.” This plunge within does not deprive the late plays of
power any more than it does the fiction—and yet this is power
without heat. To witness a public presentation, as a staged play
must be, of such bottomlessly private experience as seems expressed
in, say, “Ohio Impromptu” (1981)—in which a white-haired, black-clad
Reader reads a story to a silent Listener of identical
appearance—can be a very chilly experience, making that other
listener, the spectator, feel almost as if he is not there.
Beckett’s work can lay a strong claim to
universality: not everyone has a God, but who doesn’t have a Godot?
Still, when it comes to exegesis, we are mostly putting words into a
mouth constantly engaged in spitting them out. The bizarre horror in
Beckett provokes such glib formulations as that of the Nobel Prize
committee: Beckett “has transmuted the destitution of modern man
into his exaltation.” But much of the forlornness of the frightening
spaces in Beckett—the little rooms, the blasted heaths, the
madhouses, the ditch in the rain, the country road with its one
tree, the little glass jar near the slaughterhouse, and all the
sequestered, jesting minds—is that these are sites forsaken by
meaning, bereft of sense. For agoraphobes, there is, in Beckett, the
wide vacancy of the universe; for claustrophobes, there’s the
bounded nutshell of the self, plied with bad dreams. It’s Beckett’s
trick to allow you to feel the terrors of both emptinesses at once.
And yet meaning always returns to the hole it has been torn from;
interpretation probes the bareness of these works as insistently as
a tongue returning to where the tooth was.
“I do not know this author,” Beckett said when he looked at “The
Unnamable” a few years before his death, an admission from which
critics could learn something. Take an idea to a page of Beckett,
and usually the page will reject it. It will, however, give forth
abundant mirth, fascination, fear, and pleasure. There is a moment
in “Molloy” when Moran is attempting to drag himself home, where he
hopes to see again his bees dancing near their hive. He describes at
length the mysterious buzzing dance of the bees, controlled by
“determinants of which I had not the slightest idea.” It may be the
happiest, most fruitful moment in Beckett: “And I said, with
rapture, Here is something I can study all my life, and never
understand.” 