Cached Monday, Feb. 3, 2008, from "The Modern World" at
http://www.cis.vt.edu/modernworld/d/sontag.html
From "Against Interpretation and Other Essays." by Susan
Sontag (New York: Farrar, Strauss & Giroux, 1966), pp. 4-14.
Susan Sontag
"Against
Interpretation" (1963)
Content is a glimpse of something, an encounter like a
flash. It's very
tiny--very tiny, content.
-WILLEM DE KOONING, in an interview
It is only shallow people who do not judge by
appearances. The mystery of the
world is the visible, not the invisible.
-OSCAR WILDE, in a letter
[1]
- The earliest experience of art must have been that it was
incantatory, magical; art was an instrument of ritual. (Cf. the
paintings in the
caves at Lascaux, Altamira, Niaux, La Pasiega, etc.) The earliest
theory of art,
that of the Greek philosophers, proposed that art was mimesis,
imitation of
reality.
[2]
- It is at this point that the peculiar question of the value of
art arose. For the mimetic theory, by its very terms, challenges art to
justify
itself.
[3]
- Plato, who proposed the theory, seems to have done so in order to
rule that
the value of art is dubious. Since he considered ordinary material
things as
themselves mimetic objects, imitations of transcendent forms or
structures, even
the best painting of a bed would be only an "imitation of an
imitation." For
Plato, art is neither particularly useful (the painting of a bed is no
good to
sleep on), nor, in the strict sense, true. And Aristotle's arguments in
defense
of art do not really challenge Plato's views that all art is an
elaborate trompe l'oeil, and therefore a lie. But he does
dispute
Plato's idea that
all art is useless. Lie or no, art has a certain value according to
Aristotle
because it is a form of therapy. Art is useful, after all, Aristotle
counters,
medicinally useful in that it arouses and purges dangerous emotions.
[4]
- In Plato and Aristotle, the mimetic theory of art goes hand in
hand with the
assumption that art is always figurative. But advocates of the mimetic
theory
need not close their eyes to decorative and abstract art. The fallacy
that art
is necessarily a "realism" can be modified or scrapped without ever
moving
outside the problems delimited by the mimetic theory.
[5]
- The fact is, all Western consciousness of and reflection upon art
have
remained within the confines staked out by the Greek theory of art as
mimesis or
representation. It is through this theory that art as such--above and
beyond
given worlds of art--becomes problematic, in need of defense. And it is
the
defense of art which gives birth to the odd vision by which something
we have
learned to call "form" is separated off from something we have learned
to call
"content," and to the well-intentioned move which makes content
essential and
form accessory.
[6]
- Even in modern times, when most artists and critics have
discarded the theory
of art as representation of an outer reality in favor of the theory of
art as
subjective expression, the main feature of the mimetic theory persists.
Whether
we conceive of the world of art on the model of a picture (art as a
picture of
reality) or on the model of a statement (art as the statement of the
artist),
content still comes first. The content may have changed. It may now be
less
figurative, less lucidly realistic. But it is still assumed that a
world of art is its content. Or, as it's usually put today,
that a world
of art by
definition says something. (What X is saying is . . . ," "What X is
trying to
say is . . .," "What X said is . . ." etc., etc.)
2
None of us can every retrieve that innocence before all
theory when art knew no need to justify itself, when one did not ask of
a work of
art what it said because one knew (or thought one knew) what it
did. For now to the end of consciousness, we are stuck with
the task of
defending art. We can only quarrel with one or another means of
defense. Indeed, we have an obligation to overthrow any means of
defending and justifying
art which becomes particularly obtuse or onerous or insensitive to
contemporary
needs and practice.
[7]
- This is the case, today, with the very idea of content itself.
Whatever it
may have been in the past, the idea of content is today mainly a
hindrance and a
nuisance, a subtle or not so subtle philistinism.
[8]
- Though the actual developments in many arts may seem to be
leading us away
from the idea that a work of art is primarily its content, the idea
still exerts
an extraordinary hegemony. I want to suggest that this is because the
idea is
now perpetuated in the guise of a certain way of encountering works of
art
thoroughly ingrained among most people who take any of the arts
seriously. What
the overemphasis on the idea of content entails is the perennial, never
consummated project of interpretation . And, conversely, it is
the habit
of approaching works of art in order to interpret them that
sustains the
fancy that there really is such a thing as the content of a work of
art.
[9]
3
Of course, I don't mean interpretation in the
broadest sense, the sense in which Nietzsche (rightly) says, "There are
no facts,
only interpretations." By interpretation, I mean here a conscious act
of the mind
which illustrates a certain code, certain "rules" of interpretation.
[10]
- Directed to art, interpretation means plucking a set of elements
(the X, the
Y, the Z, and so forth) from the whole work. The task of interpretation
is
virtually one of translation. The interpreter says, Look, don't you see
that X
is really--or, really means--A? That Y is really B? That Z is really C?
[11]
- What situation could prompt this curious project for transforming
a text? History gives us the materials for an answer. Interpretation
first appears in
the culture of late classical antiquity, when the power and credibility
of myth
had been broken by the "realistic" view of the world introduced by
scientific
enlightenment. Once the question that haunts post-mythic
consciousness--that of
the seemliness of religious symbols--had been asked, the
ancient texts
were, in their pristine form, no longer acceptable. Then interpretation
was
summoned, to reconcile the ancient texts to "modern" demands. Thus, the
Stoics,
to accord with their view that the gods had to be moral, allegorized
away the
rude features of Zeus and his boisterous clan in Homer's epics. What
Homer
really designated by the adultery of Zeus with Leto, they explained,
was the
union between power and wisdom. In the same vein, Philo of Alexandria
interpreted the literal historical narratives of the Hebrew Bible as
spiritual
paradigms. The story of the exodus from Egypt, the wandering in the
desert for
forty years, and the entry in to the promised land, said Philo, was
really an
allegory of the individual soul's emancipation, tribulations, and final
deliverance. Interpretation thus presupposes a discrepancy between the
clear
meaning of the text and the demands of (later) readers. It seeks to
resolve that
discrepancy. The situation is that for some reason a text has become
unacceptable; yet it cannot be discarded. Interpretation is a radical
strategy
for conserving an old text, which is thought too precious to repudiate,
by
revamping it. The interpreter, without actually erasing or rewriting
the text,
is altering it. But he can't admit to doing this. He claims to be only
making
it intelligible, by disclosing its true meaning. However far the
interpreters
alter the text (another notorious example is the Rabbinic and Christian
"spiritual" interpretations of the clearly erotic Song of Songs), they
must claim
to be reading off a sense that is already there.
[12]
- Interpretation in our own time, however, in even more complex.
For the
contemporary zeal for the project of interpretation is often prompted
not by
piety toward the troublesome text (which may conceal an aggression),
but by an
open aggressiveness, an overt contempt for appearances. The old style
of
interpretation was insistent, but respectful; it erected another
meaning on top
of the literal one. The modern style of interpretation excavates, and
as it
excavates, destroys; it digs "behind" the text, to find a sub-text
which is the
true one. The most celebrated and influential modern doctrines, those
of Marx
and Freud, actually amount to elaborate systems of hermeneutics,
aggressive and
impious theories of interpretation. All observable phenomena are
bracketed, in
Freud's phrase, as manifest content. This manifest content
must be probed
and pushed aside to find the true meaning--the latent
content--beneath. For Marx, social events like revolutions and wars;
for Freud, the events of
individual lives (like neurotic symptoms and slips of the tongue) as
well as
texts (like a dream or a work of art)--all are treated as occasions for
interpretation. According to Marx and Freud, these events only seem to
be
intelligible. Actually, they have no meaning without interpretation. To
understand is to interpret. And to interpret is to restate the
phenomenon, in effect to find an equivalent for it.
[13]
- Thus, interpretation is not (as most people assume) an absolute
value, a
gesture of mind situated in some timeless realm of capabilities.
Interpretation
must itself be evaluated, within a historical view of human
consciousness. In
some cultural contexts, interpretation is a liberating act. It is a
means of
revising, of transvaluing, of escaping the dead past. In other cultural
contexts, it is reactionary, impertinent, cowardly, stifling.
4
Today is such a time, when the project of
interpretation is largely reactionary, stifling. Like the fumes of the
automobile and of heavy industry which befoul the urban atmosphere, the
effusion
of interpretations of art today poisons our sensibilities. In a culture
whose
already classical dilemma is the hypertrophy of the intellect at the
expense of
energy and sensual capability, interpretation is the revenge of the
intellect
upon art.
[14]
- Even more. It is the revenge of the intellect upon the world, To
interpret
is to impoverish, to deplete the world--in order to set up a shadow
world of
"meanings." It is to turn the world into this world. ("This world"! As
if there
were any other.)
[15]
- The world, our world, is depleted, impoverished enough. Away with
all
duplicates of it, until we again experience more immediately what we
have.
5
In most modern instances, interpretation amounts to the
philistine refusal to leave the work of art alone. Real art has the
capacity to
make us nervous. By reducing the work of art to its content and then
interpreting that, one tames the world of art. Interpretation
makes art
manageable, comformable.
[16]
- This philistinism of interpretation is more rife in literature
than in any
other art. For decades now, literary critics have understood it to be
their task
to translate the elements of the poem or play or novel or story into
something
else. Sometimes a writer will be so uneasy before the naked power of
his art
that he will install within the work itself--albeit with a little
shyness, a
touch of the good taste of irony--the clear and explicit interpretation
of it. Thomas Mann is an example of such an overcooperative author. In
the case of more
stubborn authors, the critic is only too happy to perform the job.
[17]
- The work of Kafka, for example, has been subjected to a mass
ravishment by no
less than three armies of interpreters. Those who read Kafka as a
social
allegory see case studies of the frustrations and insanity of modern
bureaucracy
and its ultimate issuance in the totalitarian state. Those who read
Kafka as a
psychoanalytic allegory see desperate revelation of Kafka's fear of his
father,
his castration anxieties, his sense of his own impotence, his thralldom
to his
dreams. Those who read Kafka as a religious allegory explain that K. in
The
Castle is trying to gain access to heaven, that Joseph K. in The
Trial
is being judged by the inexorable and mysterious justice of God. . . .
Another oeuvre that has attracted interpreters like leeches
is
that of Samuel
Beckett. Beckett's delicate dramas of the withdrawn
consciousness--pared down to
essentials, cut off, often represented as physically immobilized--are
read as a
statement about modern man's alienation from meaning or from God, or as
an
allegory of psychopathology.
[18]
- Proust, Joyce, Faulkner, Rilke, Lawrence, Gide . . . one could
go on citing
author after author; the list is endless of those around whom thick
encrustations
of interpretation have taken hold. But it should be noted that
interpretation is
not simply the compliment that mediocrity pays to genius. It is,
indeed, the modern way of understanding something, and is
applied to
works of
every quality. Thus, in the notes that Elia Kazan published on his
production of A Streetcar Named Desire, it becomes clear that,
in order to
direct the
play, Kazan had to discover that Stanley Kowalski represented culture,
while
Blanche Du Bois was Western civilization, poetry, delicate apparel, dim
lighting, refined feelings, and all, though a little the worse for wear
to be
sure. Tennessee Williams' forceful psychological melodrama now became
intelligible: it was about something, about the decline of
western
civilization. Apparently, were it to go on being a play about a
handsome brute
named Stanley Kowalski and a faded mangy belle named Blanch Du Bois, it
would not
be manageable.
6
It doesn't matter whether artists
intend, or don't intend, for their works to be interpreted. Perhaps
Tennessee
Williams thinks Streetcar is about what Kazan thinks it to be
about. It
may be that Cocteau in The Blood of a Poet and in Orpheus
wanted
the elaborate readings which have been given these films, in terms of
Freudian
symbolism and social critique. But the merit of these works certainly
lies
elsewhere than in their "meanings." Indeed, it is precisely to the
extent that
Williams' plays and Cocteau's films do suggest these portentous
meanings that
they are defective, false, contrived, lacking in conviction.
[19]
- From interviews, it appears that Resnais and Robbe-Grillet
consciously
designed Last Year at Marienbad to accommodate a multiplicity
of equally
plausible interpretations. But the temptation to interpret Marienbad
should be resisted. What matters in Marienbad is the pure,
untranslatable, sensuous immediacy of some of its images, and its
rigorous if
narrow solutions to certain problems of cinematic form.
[20]
- Again, Ingmar Bergman may have meant the tank rumbling down the
empty night
street in The Silence as a phallic symbol. But if he did, it
was a
foolish thought. ("Never trust the teller, trust the tale," said
Lawrence.) Taken as a brute object, as an immediate sensory equivalent
for the mysterious
abrupt armored happenings going on inside the hotel, that sequence with
the tank
is the most striking moment in the film. Those who reach for a Freudian
interpretation of the tank are only expressing their lack of response
to what is
there on the screen.
[21]
- It is always the case that interpretation of this type indicates
a
dissatisfaction (conscious or unconscious) with the work, a wish to
replace it by
something else.
[22]
- Interpretation, based on the highly dubious theory that a work of
art is
composed of items of content, violates art. It makes art into an
article for
use, for arrangement into a mental scheme of categories.
7
Interpretation does not, of course, always prevail. In
fact, a great deal of today's arts maybe understood as motivated by a
flight from
interpretation. To avoid interpretation, art may become parody. Or it
may become
abstract. Or it may become ("merely") decorative. Or it may become
non-art.
[23]
- The flight from interpretation seems particularly a feature of
modern
painting. Abstract painting is the attempt to have, in the ordinary
sense, no
content; since there is no content, there can be no interpretation. Pop
Art
works by the opposite means to the same result; using a content so
blatant, so
"what it is," it, too, ends by being uninterpretable.
[24]
- A great deal of modern poetry as well, starting from the great
experiments of
French poetry (including the movement that is misleadingly called
Symbolism) to put
silence into poems and to reinstate the magic of the word, has
escaped
from the rough grip of interpretation. The most recent revolution in
contemporary
taste in poetry--the revolution that has deposed Eliot and elevated
Pound--represents a turning away from content in poetry in the old
sense, an
impatience with what made modern poetry prey to the zeal of
interpreters.
[25]
- I am speaking mainly of the situation in America, of course.
Interpretation
runs rampant here in those arts with a feeble and negligible
avant-garde: fiction
and the drama. Most American novelists and playwrights are really
either
journalists or gentlemen sociologists and psychologists. They are
writing the
literary equivalent of program music. And so rudimentary, uninspired,
and
stagnant has been the sense of what might be done with form in
fiction
and drama that even when the content isn't simply information, news, it
is still
peculiarly visible, handier, more exposed. To the extent that novels
and plays
(in America), unlike poetry and painting and music, don't reflect any
interesting
concern with changes in their form, these arts remain prone to assault
by
interpretation.
[26]
- But programmatic avant-gardism--which has meant, mostly,
experiments with
form at the expense of content--is not the only defense against the
infestation
of art by interpretations. At least, I hope not. For this would be to
commit
art to being perpetually on the run. (It also perpetuates the very
distinction
between form and content which is, ultimately, an illusion.) Ideally,
it is
possible to elude the interpreters in another way, by making works of
art whose
surface is so unified and clean, whose momentum is so rapid, whose
address is so
direct that the work can be . . . just what it is. Is this possible
now? It
does happen in films, I believe. This is why cinema is the most alive,
the most
exciting, the most important of all art forms right now. Perhaps the
way one
tells how alive a particular art form is, is by the latitude it gives
for making
mistakes in it, and still being good. For example, a few of the films
of
Bergman--though crammed with lame messages about the modern spirit,
thereby
inviting interpretations--still triumph over the pretentious intentions
of their
director. In Winter Light and The Silence, the beauty
and
visual sophistication of the images subvert before our eyes the callow
pseudo
intellectuality of the story and some of the dialogue. (The most
remarkable
instance of this sort of discrepancy is the work of D.W. Griffith.) In
good
films, there is always a directness that entirely frees us from the
itch to
interpret. Many old Hollywood films, like those of Cukor, Walsh, Hawks,
and
countless other directors, have this liberating anti-symbolic quality,
no less
than the best work of the new European directors, like Truffaut's Shoot
the
Piano Player and Jules and Jim, Godard's Breathless and
Vivre
Sa Vie, Antonioni's L'Avventura, and Olmi's The Fiances.
[27]
- The fact that films have not been overrun by interpreters is in
part due
simply to the newness of cinema as an art. It also owes to the happy
accident
that films for such a long time were just movies; in other words, that
they were
understood to be part of mass, as opposed to high, culture, and were
left alone
by most people with minds. Then, too, there is always something other
than
content in in the cinema to grab hold of, for those who want to
analyze. For the
cinema, unlike the novel, possesses a vocabulary of forms--the
explicit, complex,
and discussable technology of camera movements, cutting, and
composition of the
frame that goes into the making of a film.
[28]
8
What kind of criticism, of commentary on the arts, is
desirable today? For I am not saying that works of art are ineffable,
that they
cannot be described or paraphrased. They can be. The question is how?
What
would criticism look like that would serve the work of art, not usurp
its
place?
[29]
- What is needed, first, is more attention to form in art. If
excessive stress
on content provokes the arrogance of interpretation, more
extended and
more thorough descriptions of form would silence. What is needed is a
vocabulary--a descriptive, rather than prescriptive, vocabulary--for
forms. (*)
The best criticism, and it is uncommon, is of this sort
that dissolves considerations of content into those of form. On film,
drama, and
painting respectively, I can think of Erwin Panofsky's essay, "Style
and Medium
in the Motion Pictures," Northrop Frye's essay "A Conspectus of
Dramatic Genres,"
Pierre Francastel's essay "The Destruction of a Plastic Space." Roland
Barthes'
book On Racine and his two essays on Robbe-Grillet are examples
of formal
analysis applied to the work of a single author. (The best essays in
Erich
Auerbach's Mimesis, like "The Scar of Odysseus," are also of
this type.)
An example of formal analysis applied simultaneously to genre and
author is
Walter Benjamin's essay, "The Story Teller: Reflections on the Works of
Nicolai
Leskov."
[30]
- Equally valuable would be acts of criticism which
would supply a really
accurate, sharp, loving description of the appearance of a work of art.
This
seems even harder to do than normal analysis. Some of Manny Farber's
film
criticism, Dorothy Van Ghent's essay "The Dickens World: A View from
Todgers',"
Randall Jarrell's essay on Walt Whitman are among the rare examples of
what I
mean. These are essays which reveal the sensuous surface of act without
mucking
about in it.
[31]
9
Transparence is the highest, most liberating
value in art--and in criticism--today. Transparence means experiencing
the
luminousness of the thing in itself, of things being what they are.
This is the
greatness of, for example, the films of Bresson and Ozu and Renoir's The
Rules
of the Game.
[32]
- Once upon a time (say, for Dante), it must have been
a revolutionary and
creative move to design works of art so that they might be experienced
on several
levels. Now it is not. It reinforces the principle of redundancy that
is the
principal affliction of modern life.
[33]
- Once upon a time (a time when high art was scarce),
it must have been a
revolutionary and creative move to interpret works of art. Now it is
not. What
we decidedly do not need now is further to assimilate Art into Thought,
or (worse
yet) Art into Culture.
[34]
- Interpretation takes the sensory experience of the
work of art for granted,
and proceeds from there. This cannot be taken for granted, now. Think
of the
sheer multiplication of works of art available to every one of us,
superadded to
the conflicting tastes and odors and sights of the urban environment
that bombard
our senses. Ours is a culture based on excess, on overproduction; the
result is
a steady loss of sharpness in our sensory experience. All the
conditions of
modern life--its material plenitude, its sheer crowdedness--conjoin to
dull our
sensory faculties. And it is in the light of the condition of our
senses, our
capacities (rather than those of another age), that the task of the
critic must
be assessed.
[35]
- What is important now is to recover our senses. We
must learn to see
more, to hear more, to feel more.
[36]
- Our task is not to find the maximum amount of content
in a work of art, much
less to squeezes more content out of the work than is already there.
Our task is
to cut back content so that we can see the thing at all.
[37]
- The aim of all commentary on art now should be to
make works of art--and, by
analogy, our own experience--more, rather than less, real to us. The
function of
criticism should be to show how it is what it is, even that it
is what it
is, rather than to show what it means.
10
In
place of a hermeneutics we need an erotics of art.
[1964]
* One of the difficulties is that our idea
of form is spatial
(the Greek metaphors
for form are all derived from notions of space). This is why we have a
more
ready vocabulary of forms for the spatial than for the temporal arts.
The
exception among the temporal arts, of course, is the drama: perhaps
this is
because the drama is a narrative (i.e., temporal) form that extends
itself
visually and pictorially, upon a stage . . . What we don't have yet is
a poetics
of the novel, any clear notion of the forms of narration. Perhaps film
criticism
will be the occasion of a breakthrough here, since films are primarily
visual
form, yet they are also a subdivision of literature. back to text